본문 바로가기
English

You get DRAFT from a window. 겨울 영어 필수 표현!

by summer summer 2021. 12. 31.
반응형

요즘 캘리포니아도 날씨가 부쩍 추워졌는데

집에 히터는 고장나고 내 침대는 커다란 창문

바로 옆에 위치하고 있어서 커튼을 쳐두었음에도

불구하고, 이불을 겹겹이 덮어도 방안의 찬 기운에

밤마다 잠들기가 너무나도 괴로웠다 :(

 

나는 남자친구 어머니와 texting을 자주 하는데

이 날은 창문 옆에 침대가 있어서 너무 춥다는 이야기,

곧 Italy로의 가족여행을 따뜻하게 조심히

잘 다녀오시란 이야길 나누던 중이었다.

 

 

그때 "You get draft from a window"라는 말을

처음으로 들었고, 상황상 곧바로 "창문으로 바람이 들어온다"

라는 의미라는 것을 알 수 있었다.

 

draft 라는 단어를 이렇게도 쓸 수 있단 걸

처음 알게 되었고 구글에서 검색을 좀 더 해보았다.

 

 

"Easy fixes for drafty windows and doors"

바람이 들어오는 창문과 문을 쉽게 고치기

 

"7 Best window draft stoppers"

창문으로 들어오는 바람을 막는 7가지 최고 방법

 

"Are your windows drafty?

Try these 12 solutions for every budget"

창문에 바람이 들어와요?

모든 예산을 위한 12가지 해결법을 시도해보세요

(아래는 실제 article 링크)

 

https://www.bobvila.com/slideshow/are-your-windows-drafty-try-these-12-solutions-for-every-budget-48200

 

이런 식으로 실제로 "I get draft from a window"

뿐만 아니라 "drafty windows and doors"

사용이 충분히 가능한 겨울 일상 영어 표현이었다.

 

만약 이 표현을 원어민 친구들에게 일부러

쓰려면 나라면 이런 식으로 말해볼 것 같다.

 

"Hey, actually I get draft from a window.

I feel too cold these days.

Do you know how to fix drafty window?"

반응형

댓글