어제 유튜브에서 우연히 중급 레벨
쉬운 원서로 넷플릭스에서 재밌게 봤던
[내가 사랑했던 모든 남자들에게]
[To all the boys I've loved before]
라는 영화의 원작 소설을 추천 받았다.
이 영화 시리즈는 내가 딱 좋아하는
두근두근 하이틴 로맨스 갬성 줄줄~
흐르는 이야기인지라 넷플릭스하면
이 영화랑 [키싱부스] 본 것만 기억날 정도.
(그러고보니 [키싱부스]도 책이 있던데 🤔)
그래서 요즘 다시금 ebook 읽기로
마음 먹기도 했고, 또 샘플을 조금 읽어보니
이 정도면 이미 스토리도 대략 알고 있겠다,
충분히 읽어볼만 하겠다는 생각이 들었다.
얼마전 paperback으로 해리포터 1권을
샀었는데 그것보다도 이러한 하이틴로맨스
라면 더 재미있게 읽을 수 있을 듯 하였고.
아마존에서 buy now with 1-click 버튼을
누르니까 이미 등록된 chase debit card로
바로 결제 완료와 동시에 이미 내 iPad에서
바로 볼 수 있다는 메시지가 새창에 표시됐다.
총 세 권의 책으로 되어 있는데 뭐 꼭 굳이
세 권 다 완독을 해내고야 말겠다는 원대한
포부같은 건 전혀 없고, 그냥 이왕 산 거
조금씩이라도 시간 날 때마다 읽어보면서
유용한 표현 있으면 줍줍 정도 해보려고 한다.
이게 책의 첫 페이지들인데 다른 이북 앱들과
마찬가지로 하이라이트 기능이 있고
메모를 할 수도 있다. 그런데 무엇보다도
신기했던 건 영어에서 타언어로 번역이 바로
가능하다는 점! 이 점은 좀 신기했다 😳
오늘 이 책의 앞부분을 조금 읽으면서
괜찮았던? 외우고 싶었던? 표현들을 몇 개
소개해보며 포스팅을 마무리해보려 한다.
I hold nothing back.
나 숨기는 거 없어.
After I write my letter, I'm no longer
consumed by my all-consuming love.
편지를 쓰고 난 후, 나는 더이상 나의
소모적인 사랑에 소모되지 않는다.
ob-gyn
산부의과 의사
Kitty will wear him down and
he'll run out and buy some.
Kitty는 그를 지치게 할 것이고,
그는 밖으로 뛰쳐 나가서
무언가를 사올 것이다.
*wear someone down ~를 지치게 하다
Josh popped a big bowl of popcorn.
Josh는 팝콘 한 그릇을 크게 만들었다.
*How to pop popcorn
A girl is running around the streets
of Paris in a (중략) dress that is
thin as tissue paper.
한 소녀는 티슈처럼 얇은 드레스를 입고
Paris의 거리들을 뛰어 다녔다.
*thin as tissue paper라고 dress가
얼마나 얇은지를 표현한 게 재밌었다.
I'm already picturing myself
twirling with a pistachio macaron
in one hand and a raspberry one
in the other.
나는 이미 한 손에는 피스타치오 마카롱을
다른 한 손에는 라즈베리 마카롱을 들고
춤추듯 빙글빙글 도는 자신을 상상하고 있다.
*picture 상상하다
*twirl [트워럴] (춤추듯) 빙글빙글 돌다
Margot's eyes light up.
*light up (눈, 얼굴 등이 기쁘거나 신이 나서)
환해지다, 빛이 나다
I've never flown by myself before.
And also I've never left the country before.
나는 전에 혼자서 여행한 적이 없다.
또한 외국에 가본 적도 없다.
Josh must see the sudden worry on my face.
Josh는 내 얼굴에서 갑작스런 걱정을 보았음에 틀림없다.
"She is the fanciest of the three of us."
그녀는 우리 셋중에서 제일 화려해.
He is long gone.
그는 떠난지 오래다.
Her eyes aren't red-rimmed;
she hasn't been crying, I don't think.
Her voice is calm and even.
Anyone looking at her would think
she was fine.
*red-rimmed eyes (울어서) 빨간 눈
*even 고른, 일정한
"She told me to try not to go to
college with a boyfriend.
She said she didn't want me to
be the girl crying on the phone
with her boyfriend and
saying no to things instead of yes."
'English' 카테고리의 다른 글
권주현의 진짜 영국 영어 012022(feat.미국인 남자친구) (0) | 2022.01.20 |
---|---|
You get DRAFT from a window. 겨울 영어 필수 표현! (0) | 2021.12.31 |
I scored! 주차장에서 쓴다면 어떤 의미일까? (0) | 2021.12.30 |
I'm cornered. 의미, 차 안에서 쓸 수 있는 표현 (0) | 2021.12.29 |
[무역/물류 비지니스영어 중급] 나의 직업 영어로 표현하는 6가지 방법 (0) | 2021.08.01 |
댓글